<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Badaga Language</title>
	<atom:link href="http://badaga.wordpress.com/language/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://badaga.wordpress.com</link>
	<description>...their unique history, origin, culture, customs, rituals, language and lifestyle !</description>
	<lastBuildDate>Mon, 28 Dec 2009 12:39:51 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: M.Prabu</title>
		<link>http://badaga.wordpress.com/language/#comment-2122</link>
		<dc:creator>M.Prabu</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Dec 2009 13:51:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://badaga.wordpress.com/language/#comment-2122</guid>
		<description>Now only i came to know all months in badaga language.....Marvellous.....




PRABU. M
Ajjoor.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Now only i came to know all months in badaga language&#8230;..Marvellous&#8230;..</p>
<p>PRABU. M<br />
Ajjoor.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: DHONAN RAVI KUMAR</title>
		<link>http://badaga.wordpress.com/language/#comment-2069</link>
		<dc:creator>DHONAN RAVI KUMAR</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 02:14:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://badaga.wordpress.com/language/#comment-2069</guid>
		<description>can u confirm if the dialects published in your website does exist, because being a badaga I felt that we do not have any dialect and our language is from Kanada please reply

&lt;strong&gt; JP adds - The origin of Badaga - both the people and language - is still a mystery and no conclusive proof has been given/ found so far. Though it is an undisputable fact that Badaga and kannada are closely linked, my gut feeling is BADAGA IS A SEPARATE DRAVIDIAN LANGUAGE.&lt;/strong&gt; </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>can u confirm if the dialects published in your website does exist, because being a badaga I felt that we do not have any dialect and our language is from Kanada please reply</p>
<p><strong> JP adds &#8211; The origin of Badaga &#8211; both the people and language &#8211; is still a mystery and no conclusive proof has been given/ found so far. Though it is an undisputable fact that Badaga and kannada are closely linked, my gut feeling is BADAGA IS A SEPARATE DRAVIDIAN LANGUAGE.</strong></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: archana</title>
		<link>http://badaga.wordpress.com/language/#comment-1889</link>
		<dc:creator>archana</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 17:52:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://badaga.wordpress.com/language/#comment-1889</guid>
		<description>Could you translate this for me? hope its right.. been years since i heard it..&lt;strong&gt;iga enandare idudhadaiya ille idupiliye.&lt;/strong&gt;



&lt;blockquote&gt;
Hello Archana, It looks like, a &#039;friend&#039;s&#039; demand, &#039; Now,what do you say, like it or not like it ?&#039; for - iga enandare idudhadaiya[ should be idhuthu- hadadaiya] ille idupiliye. Best of luck - Wg Cdr JP&lt;/blockquote&gt;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Could you translate this for me? hope its right.. been years since i heard it..<strong>iga enandare idudhadaiya ille idupiliye.</strong></p>
<blockquote><p>
Hello Archana, It looks like, a &#8216;friend&#8217;s&#8217; demand, &#8216; Now,what do you say, like it or not like it ?&#8217; for &#8211; iga enandare idudhadaiya[ should be idhuthu- hadadaiya] ille idupiliye. Best of luck &#8211; Wg Cdr JP</p></blockquote>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: t.vinoth kumar</title>
		<link>http://badaga.wordpress.com/language/#comment-1868</link>
		<dc:creator>t.vinoth kumar</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 06:25:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://badaga.wordpress.com/language/#comment-1868</guid>
		<description>i like badaga
i am also badaga
i am from idduhatty village</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i like badaga<br />
i am also badaga<br />
i am from idduhatty village</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sobithan sekar (UK)</title>
		<link>http://badaga.wordpress.com/language/#comment-1732</link>
		<dc:creator>sobithan sekar (UK)</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jul 2009 13:17:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://badaga.wordpress.com/language/#comment-1732</guid>
		<description>Recently visited your Badaga tradition and language blog. I was completely awestruck by the history, origin ,culture, customs, rituals, language and lifestyle.

I need your help in knowing more about the tradition, culture and about the language. Do u have any websites or recommended books to learn  Badaga language.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Recently visited your Badaga tradition and language blog. I was completely awestruck by the history, origin ,culture, customs, rituals, language and lifestyle.</p>
<p>I need your help in knowing more about the tradition, culture and about the language. Do u have any websites or recommended books to learn  Badaga language.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vinoth</title>
		<link>http://badaga.wordpress.com/language/#comment-1418</link>
		<dc:creator>Vinoth</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 12:27:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://badaga.wordpress.com/language/#comment-1418</guid>
		<description>its really amazing to see such sort of a special website for de badagas............................................</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>its really amazing to see such sort of a special website for de badagas&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MANIKANDAN</title>
		<link>http://badaga.wordpress.com/language/#comment-1190</link>
		<dc:creator>MANIKANDAN</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Jan 2009 11:28:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://badaga.wordpress.com/language/#comment-1190</guid>
		<description>I AM BADUGA , RECENTLY I VISITED YOUR SITE AND KNOWN ABOUT MONTHS . THANKS FOR THE OPPORTUNITY</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I AM BADUGA , RECENTLY I VISITED YOUR SITE AND KNOWN ABOUT MONTHS . THANKS FOR THE OPPORTUNITY</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bhaskar</title>
		<link>http://badaga.wordpress.com/language/#comment-1002</link>
		<dc:creator>bhaskar</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Oct 2008 19:22:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://badaga.wordpress.com/language/#comment-1002</guid>
		<description>super analysis, proud to find a language/dialect so similar to kannada, was never aware of it, now i know why so many speak kannada in ooty :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>super analysis, proud to find a language/dialect so similar to kannada, was never aware of it, now i know why so many speak kannada in ooty <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: NAGULAN jOGHEE</title>
		<link>http://badaga.wordpress.com/language/#comment-112</link>
		<dc:creator>NAGULAN jOGHEE</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Apr 2007 06:42:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://badaga.wordpress.com/language/#comment-112</guid>
		<description>Nagulan Joghee&#039;s choice of some of the proverbs quoted by Prof.Paul Hockings in his book on &#039;Badaga proverbs , curses and Omens&#039; with English meaning :

Badaga Proverbs:

“Akka iddale baava ; rokka iddale sule
Okkuva hana hattale Urella nattu”

If (only) you have an elder sister, there is a sister’s husband;
If you have cash you have a kiln ( or prostitute);
If you have lots of cash , the whole village is related to you.
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
“Hetta hotte ondaleyu huttu bere buddi bere”

The stomach that has given birth [to various people] is one;
[they are of] different sense and different complexion
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
“Nega evalikkile , ne baluga evalikkira”

If you give order to a dog, it will give order to its tail
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
“Kall aduvane ne ille ; ne  ibbane kallille”

When the stone is there , there is no dog; when there is a dog there is no stone
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
“Tekkana illada teru nadeya ; badakanillade bandi nadeya”

A chariot won’t move without its wheel; A cart won’t move without the driver
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
“ Uppillada uta holla; kavalillada kote holla”

Food without salt is bad; and a fortress without a guard is bad
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
“Saranana gunava maranado: nodu”

The nature of the greeting gesture is seen in the death
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
“Ennega ele:ru kattuvaduna , hada nodi onderu kattu”\

Instead of tying seven[oxen] to the millpole[for pressing oil];
Tie one[pair] to plough the dampened soil
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
“Ondu kanasuno: bagarava:

With one dream will  dawn come?
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
“Mane muridale kattaku; Mana muridale kattoga”

If the house breaks you can rebuild it ; if the heart breaks you cannot repair it
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
“Kalaga takkada kola ; desaga takkada base”

[Place the] ornamentation at the appropriate time;
[Speak the] language appropriate to the linguistic area
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
“Ondu tatte budda guiga handi endaleyu buva”

Even a pig , having once fallen once into that pit, won’t fall into the same pit again
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
“Ondu kopado: hallaga buddale, ombattu kopado:geyu ebbagugaga”

If in single anger[you have] drowned in a lake, you can’t come up again with nine[times that] anger
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nagulan Joghee&#8217;s choice of some of the proverbs quoted by Prof.Paul Hockings in his book on &#8216;Badaga proverbs , curses and Omens&#8217; with English meaning :</p>
<p>Badaga Proverbs:</p>
<p>“Akka iddale baava ; rokka iddale sule<br />
Okkuva hana hattale Urella nattu”</p>
<p>If (only) you have an elder sister, there is a sister’s husband;<br />
If you have cash you have a kiln ( or prostitute);<br />
If you have lots of cash , the whole village is related to you.<br />
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =<br />
“Hetta hotte ondaleyu huttu bere buddi bere”</p>
<p>The stomach that has given birth [to various people] is one;<br />
[they are of] different sense and different complexion<br />
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =<br />
“Nega evalikkile , ne baluga evalikkira”</p>
<p>If you give order to a dog, it will give order to its tail<br />
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =<br />
“Kall aduvane ne ille ; ne  ibbane kallille”</p>
<p>When the stone is there , there is no dog; when there is a dog there is no stone<br />
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =<br />
“Tekkana illada teru nadeya ; badakanillade bandi nadeya”</p>
<p>A chariot won’t move without its wheel; A cart won’t move without the driver<br />
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =<br />
“ Uppillada uta holla; kavalillada kote holla”</p>
<p>Food without salt is bad; and a fortress without a guard is bad<br />
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =<br />
“Saranana gunava maranado: nodu”</p>
<p>The nature of the greeting gesture is seen in the death<br />
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =<br />
“Ennega ele:ru kattuvaduna , hada nodi onderu kattu”\</p>
<p>Instead of tying seven[oxen] to the millpole[for pressing oil];<br />
Tie one[pair] to plough the dampened soil<br />
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =<br />
“Ondu kanasuno: bagarava:</p>
<p>With one dream will  dawn come?<br />
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =<br />
“Mane muridale kattaku; Mana muridale kattoga”</p>
<p>If the house breaks you can rebuild it ; if the heart breaks you cannot repair it<br />
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =<br />
“Kalaga takkada kola ; desaga takkada base”</p>
<p>[Place the] ornamentation at the appropriate time;<br />
[Speak the] language appropriate to the linguistic area<br />
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =<br />
“Ondu tatte budda guiga handi endaleyu buva”</p>
<p>Even a pig , having once fallen once into that pit, won’t fall into the same pit again<br />
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =<br />
“Ondu kopado: hallaga buddale, ombattu kopado:geyu ebbagugaga”</p>
<p>If in single anger[you have] drowned in a lake, you can’t come up again with nine[times that] anger<br />
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: NAGULAN jOGHEE</title>
		<link>http://badaga.wordpress.com/language/#comment-107</link>
		<dc:creator>NAGULAN jOGHEE</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Apr 2007 08:09:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://badaga.wordpress.com/language/#comment-107</guid>
		<description>Wonderful collections &amp; presentation. Going through such articles brings a sort of nostalgic feeling for people like me who are destined to be away from Nilgiris for one reason or the other. Anyway , it is all amazingly enjoyable and you deserve the credit for that.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wonderful collections &amp; presentation. Going through such articles brings a sort of nostalgic feeling for people like me who are destined to be away from Nilgiris for one reason or the other. Anyway , it is all amazingly enjoyable and you deserve the credit for that.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
